اكتشفنا مؤخرًا الروائية والصحفية الأرجنتينية ماريانا إنريكيز بالترجمة الفرنسية لروايتها جزء من الليل ، التي نشرتها ألتو ، وهي عبارة عن لبنة من 800 صفحة. أولئك الذين يرغبون في اكتشاف عالمه الذي يسود فيه المهووسون والرعب وعالم الموتى ، يمكنهم القيام بذلك بطريقة أكثر قابلية للهضم من خلال مجموعة القصص القصيرة The Dangers of Smoking in Bed ، المترجمة مرة أخرى من الإسبانية بواسطة Anne Plantagenet لـ دار النشر في كيبيك.

من بوينس آيرس إلى برشلونة ، ومن الأحياء الفقيرة إلى الأحياء اليهودية ، تصور ماريانا إنريكيز عالماً قاسياً ومثير للغثيان ، حيث يعيش الناس الذين يعيشون خارج النظام أو يعملون فيه بصعوبة وبؤس: مهمشون ، غير منظمين ، محتضرين ، صغاراً وكباراً. إنهم يعانون من عدم التوافق مع العالم ، وهو ما يلاحظونه غالبًا من بعيد ، في شققهم القذرة والمتداعية ، في الحانات البائسة ، في الأحياء التي اختفى فيها الأمل منذ فترة طويلة.

هذا العالم الرهيب حيث في بعض الأحيان شكل من أشكال الجمال ، كما هو قذر ، يسكنه الأطفال المفقودون ، والشتائم ، والشياطين ، وشبح طفل صغير في شبه التعفن. هناك نخر ، جنون ، دم ، دم ، عظام ، أجساد مشوهة ، جنس ممنوع ، نبضات ضارة. نعم ، إنه مخيف للغاية ، ولا يهتم إنريكيز بالمحرمات. يوجد في هذا الخيال الفائق ، حيث يأتي الموتى ليطاردوا عالما فاسدا ورائحا نتن ، شيء يمسك بنا ويسحرنا ، ولا يمكننا أن نبتعد عنه. كن حذرا.