تتيح مسابقة Cégeps en المذهلة الآن للفنانين الشباب الأداء بإحدى لغات السكان الأصليين التي يتحدث بها السكان الأصليون في كيبيك. تغيير يثلج الصدر بالنسبة لماثيو ماكنزي لاعب ماتين ، الذي كان عضوًا في لجنة التحكيم للنهائي المحلي في سبتمبر-إيل في فبراير.

قال ماتيو ماكنزي في البيان الصحفي الرسمي: “حُرم العديد من الفنانين الشباب من السكان الأصليين من الأداء على خشبة المسرح لأنه لم يُسمح لهم بذلك بلغتهم الأم”. ومع ذلك ، نحتاج أيضًا إلى التعبير عن أنفسنا ونحتاج إلى واجهات عرض مثل Cégeps في مشهد للقيام بذلك. يعد الانفتاح الذي أظهره RIASQ خطوة كبيرة في التقريب بين الشعوب والثقافات. لقد التقيت مؤخرًا بالعديد من الشباب من CEGEP الذين هم منفتحون ولديهم فضول لاكتشاف موسيقانا ، لكننا بحاجة إلى مساحة لجعلهم يسمعون. »

أكد ماكسيم بورغوين شارتراند ، المدير العام للشبكة المشتركة بين الكليات للأنشطة الاجتماعية الثقافية في كيبيك (RIASQ) ، أن هذا التغيير في اللوائح كان من السهل اعتماده. ويقول: “لقد كان الاعتراف بالشعوب الأصلية والمصالحة معها موضع نقاش كبير في السنوات الأخيرة”. إنها قضية اجتماعية ، وباعتبارها منظمة ترفيهية ثقافية وطنية ، كان عمل التأمل والتفكير ضروريًا. بدا واضحًا لنا أنه كان علينا مراجعة قواعدنا. »

بدأ التسجيل للنسخة القادمة من مسابقة Cégeps en والمشهد في العديد من المؤسسات. حتى الآن ، كان بإمكان الفنانين الشباب الأداء بلغات أخرى غير الفرنسية في قسم “هورس كونكور”. مع تعديل اللوائح ، أصبحت لغات السكان الأصليين في كيبيك والفرنسية هي اللغات الوحيدة المؤهلة للمكون التنافسي.