سيتم عرض مسرحيته “الآن” هذا الخريف في شيكاغو، وسيتم أيضًا عرضها في السينما في المكسيك في عام 2024.

حضرت كاثرين آن توبين عرضًا لـ Right Now مساء الخميس. إنتاج أمريكي لمسرحيته الآن، من إنتاج مسرح فاسيليتي في شيكاغو، والذي تم عرضه أمام الجماهير التي بيعت بالكامل لمدة ستة أسابيع. “إن الولايات المتحدة سوق يصعب اقتحامها… ومن الممتع تجربة ذلك”، هذا ما قالته الممثلة والمؤلفة، التي اتصلت بها صحيفة “لا بريس” في المدينة العاصفة، حيث تقيم مع شريكها الممثل أنطوان برتراند.

يقول توبين: “إن المشهد المسرحي في شيكاغو نابض بالحياة للغاية”. إنها مدينة تريسي ليتس ومسرح ستيبنوولف لديفيد ماميت وغاري سينيس… إنها نقطة انطلاق للمسرح الإبداعي. ومسرحيتي تحقق أداءً جيدًا بما يكفي لدرجة أن مسرح فاسيليتي يرغب في نقل العرض إلى مكان آخر في الولايات المتحدة. »

في الواقع، تلقى العرض مراجعة صحفية متوهجة، حيث حصل على متوسط ​​أربعة نجوم من قبل النقاد المحليين. “الشخصيات التي أنشأتها المجموعة جميلة بشكل رائع، كما أن نص كاثرين آن توبين صارم للغاية […] إن “الآن”، الذي تم تصميمه بشكل رائع، هو نوع المسرح المقلق الذي يجعل شيكاغو مدينة أكثر ثراءً بالدراما التي تزعج العقل،” توضح شيكاغو. المسرح والشاشة.

“الآن، للكاتبة المسرحية الكندية كاثرين آن توبين (ترجمة كريس كامبل)، تتمتع بعدة نقاط قوة: حوار حيوي، وشخصيات رائعة، وروح الدعابة الحقيقية، والحبكة السريالية”، لخصت Chicago On Stage.

بمجرد وصولها إلى مدينة إلينوي، تلقت كاثرين آن توبين تأكيدًا بأن فيلم Now سيتم تعديله أيضًا للسينما في المكسيك، تحت العنوان الإسباني فبراير. بعد عرضها بنجاح على المسرح في مكسيكو سيتي عامي 2014 و2015، قرر الممثل والمخرج هوغو أريفيلاجا تحويل المسرحية للسينما وحصل على تمويل للتصوير في عام 2024.

“أنا لست مشاركًا في مشروع [الفيلم]، لكني قرأت السيناريو الذي تُرجم لي إلى الإنجليزية. انه لامر رائع ! تعديل مجاني وجريء لمسرحيتي. “دعونا نقول إنه أمر لا يصدق أن نعرف أن فريقًا من الفنانين المكسيكيين كان يعمل على النص الخاص بي لسنوات وأنه سيصبح فيلمًا قريبًا،” تقول كاثرين آن توبين.

“يعمل الفريق المكسيكي على المشروع منذ ست سنوات، وبعد التأخير الناجم عن الوباء، سيتم إنتاج الفيلم أخيرًا في خريف عام 2024. وتلعب الممثلة مايرا باتالا [المعروفة في المكسيك] الدور الرئيسي”. متواصل.

تم إنشاؤها في La Licorne بواسطة Théâtre de la Manufacture في عام 2008، ثم استحوذت عليها Duceppe في عام 2010، وقد أصبحت الآن تتمتع بمسيرة مهنية دولية ناجحة. تُرجمت المسرحية إلى خمس لغات، وتم إنتاجها أيضًا في إيطاليا وبلجيكا والمكسيك وأستراليا وإنجلترا. “إن النجاح الدولي لـ Ànow يرجع إلى حد كبير إلى مركز المؤلفين الدراميين (CEAD) الذي نظم ندوة للترجمة قبل 18 عامًا”، يوضح المؤلف.

الآن هي حكاية حديثة مزعجة تستكشف أحلك زوايا النفس البشرية. وفقًا لكاثرين آن توبين، فإن المسرحية تحظى بقبول في الخارج بفضل مزيجها من الفكاهة والغرابة، وجانبها المثير السخيف. وتقول: “إنها هدية في كل مرة أعلم فيها أن فيلم “الآن” يتم إنتاجه في مكان آخر”.

إن مسيرته الدولية في مسرحيته الثانية تتجاوز أعنف أحلامه. “هذا كله مذهل… مازلت أقرص نفسي. ولكنه يظهر أيضًا أن ثقافة كيبيك تتألق في الخارج. أنا لست الوحيد. هناك الكثير من المواهب في كيبيك،” هكذا اختتمت ممثلة بومرانج ومؤلفة كتاب La meute.